dyhai.comALE\'s satellite would likely orbit just below the International Space Station to avoid collisions; any pellet that ALE\'s satellite releases will go from an altitude of 220 miles (354 km) to about 37 miles (59.5 km) above the surface before burning up.不外，在不久的此后，看流星所需的没关系不外充裕的钱。Rodenbaugh told BuzzFeed that only 40 other satellites orbit below 220 miles, and that the company would call off any event that would put their artificial meteors close to a tracked satellite.
Indeed, there are plans in the works that suggest low-earth orbit is about to become a lot more crowded. SpaceX and other companies plan to send up a number of satellites to establish satellite-based internet services; SpaceX alone plans to put over 4,000 of them between 700 and 900 miles (1,100 and 1,400 kilometers).Creating a space hazard simply to provide a cheap imitation of a natural wonder seems to be missing the point.According to CNN, ALE \"meteors\" will be small metallic pellets made of a proprietary composition that glows orange, blue, or green as they burn up in the atmosphere.
当前正在履行的筹划表现，近地轨道的确将变得更拥挤。SpaceX和其他公司筹划发送多颗薪金卫星来创立基于卫星的网络服务；SpaceX公司还筹划将4000多颗卫星放在700至900英里间的高度（1100到1400千米之间）。叫我们纯正主义者也罢，不外薪金流星的生产者们忽略了流星雨云云珍贵的最初理由：那就是你持久不及切实地明白你什么时候能瞥见它们。Yet fake meteor showers could still impact spy satellites, which are not tracked and can dip as low as 158 miles.
叫我们纯正主义者也罢，不外薪金流星的生产者们忽略了流星雨云云珍贵的最初理由：那就是你持久不及切实地明白你什么时候能瞥见它们。To glimpse a meteor shower, sometimes you\'ve got to wake up in the middle of the night, bundle up against frigid cold, and wait many minutes or hours. All to see a streak of light, a piece of space that crosses briefly into our world.Though ALE hasn\'t named a specific price per event, BuzzFeed News suggests each ALE meteor shower will likely cost several million dollars.